Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(not observe)

  • 1 Sabbath-breaker (One who does not observe the Sabbath on Saturday in conformity with the letter of the fourth commandment)

    Религия: преступивший четвёртую заповедь о дне отдохновения (о субботе)

    Универсальный англо-русский словарь > Sabbath-breaker (One who does not observe the Sabbath on Saturday in conformity with the letter of the fourth commandment)

  • 2 shiksa (A Jewish girl or woman who does not observe Jewish precepts)

    Религия: шикса

    Универсальный англо-русский словарь > shiksa (A Jewish girl or woman who does not observe Jewish precepts)

  • 3 not to turn a hair

    (not to turn a hair (тж. without turning a hair))
    1) без устали, без передышки

    He had not turned a hair till we came to Walcot church. (J. Austen, ‘Northanger Abbey’, ch. VII) — Подъезжая к уолкотской церкви, мы заметили, что лошадь наша взмокла.

    He can play the piano for three hours without turning a hair. — Ему нипочем и три часа играть на рояле.

    2) не боясь, не смущаясь; ≈ глазом не моргнуть, и ухом не повести (тж. never turned a hair)

    Doyle: "...And he got about half a pint of whisky out of you." Broadbent: "It did him no harm. He never turned a hair." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act I) — Дойл: "...Ничего себе - выдуть полпинты виски!" Бродбент: "И ничего ему при этом не сделалось. Он и глазом не моргнул."

    Rev. S: "I did not observe that Sir George drank excessively." Frank: "You were not in a condition to, Gov'nor..." Rev. S: "Is Crofts up yet?" Frank: "Oh, long ago. He hasn't turned a hair: he is in much better practice than you - has kept it up ever since probably." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act III) — Пастор: "я не заметил, чтобы сэр Джордж пил слишком много." Фрэнк: "Вы были не в состоянии это заметить, родитель..." Пастор: "А Крофтс встал?" Фрэнк: "О, давным-давно. Он ни в одном глазу! Видно, что чаще вашего прикладывается, а всего вернее, прикладывается непрерывно."

    ‘What do you think of her?’ ‘Fascinating.’ ‘I'll tell her that, she won't turn a hair. The earth's most matter-of-fact young woman.’ (J. Galsworthy, ‘Maid it Waiting’, ch. X) — - что вы о ней думаете? - Очаровательна. - я ей это скажу, но это не произведет на нее впечатления. Самая прозаическая на свете молодая особа.

    I'd spend money like water on all sorts of silly rubbish and never turn a hair, but I hate spending money on paper. (J. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. V) — я не поморщившись трачу деньги без счета на всякую чепуху, а вот на бумагу мне денег жалко.

    Large English-Russian phrasebook > not to turn a hair

  • 4 observe

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] not observe
    [Swahili Word] -taadi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] not observe
    [Swahili Word] -tadi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -angalia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] angaa
    [English Example] when you observe with your eyes you tilt your head down
    [Swahili Example] ukimwangalia machoni huinamisha kichwa [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -doea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -jali
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] bila kujali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -ola
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -riaria
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -shika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -shufu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tahamaki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tanabahi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tazama
    [Part of Speech] verb
    [English Example] The dog <b>observe</b>d the cat, who was eating a mouse.
    [Swahili Example] Mbwa alim<b>tazama</b> paka, ambaye alikuwa anamkula panya.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tunza
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Rehema alituza nadhari yake [Sul], kutuza nadhafa [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tuza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -zengea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe
    [Swahili Word] -tazama kwa macho
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] macho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe (surreptitiously)
    [Swahili Word] -peleleza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] observe the law
    [Swahili Word] -shika sheria
    [Part of Speech] verb
    [English Example] observe the laws of the land
    [Swahili Example] Shika sheria za nchi
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > observe

  • 5 observe

    V
    1. निरखना
    He observes minutest details.
    2. रीतिरिवाज़ों का पालन करना
    He observes christmas.
    3. नियमों का पालन करना
    The youth does not observe speed limits.
    4. अप्ना मत/सोचविचार व्यक्त करना
    'The colour is too gawdy', she observed.

    English-Hindi dictionary > observe

  • 6 observe

    1. I
    allow me to observe разрешите мне заметить...; you were going to observe, sir? вы хотели что-то сказать, сэр?; as I was going to observe a) как я собирался заметить; б) что я и хотел сказать
    2. II
    1) observe accurately (carefully, systematically, etc.) внимательно и т.д. изучать, вести тщательное и т.д. наблюдение, we can observe better from above нам лучше будет следить /наблюдать/ сверху; he observes keenly but says little он мало говорит, но все видит /замечает/
    2) as he justly (well, cleverly, half-jokingly, etc.) observed как он справедливо и т.д. заметил
    3. III
    1) observe smth., smb. observe the moon (the sky, an eclipse, a sunrise, the behaviour of birds, a surgical operation, the proceedings, a patient, a child, etc.) вести наблюдение за луной и т.д.; observe the enemy's movements следить за (пере)движением противника
    2) observe smth. observe the fineness of his taste (a great difference between them, smb.'s happiness, smb.'s excellent manners, smb.'s wit, the colour of her eyes, the beauties of nature, etc.) замечать /видеть, отмечать/ его тонкий вкус и т.д.; he pretended not to observe it он сделал вид, что не заметил этого; didn't you observe the difference? разве вы не увидели /не заметили/ разницы? did you observe her reaction to the question? вы обратили внимание на ее реакцию /на то, как она реагировала/ на этот вопрос?
    3) observe smth. observe laws (religious rites, customs, etc.) соблюдать законы и т.д., придерживаться законов и т.д., be careful to observe all the rules смотрите, соблюдайте все правила; you must observe proprieties ты должен соблюдать правила приличия; observe silence хранить молчание; observe a habit (a practice, a method, a principle of action, a manner of life, a command, etc.) следовать привычке и т.д.; observe a holiday (Christmas Day, an anniversary, smb.'s birthday, etc.) отмечать праздник и т.д.
    4. IV
    1) observe smth., smb. in some manner observe smth., smb. closely (attentively, curiously, anxiously, patiently, etc.) пристально и т.д. следить /наблюдать/ за чем-л., кем-л., вести тщательное и т.д. наблюдение за чем-л., кем-л.; he idly observed the passers-by in the street он рассеянно следил /наблюдал/ за прохожими на улице
    2) observe smth. in some manner smth. conscientiously (meticulously, strictly, minutely. faithfully, religiously, etc.) добросовестно и т.д. соблюдать что-л. /придерживаться чего-л./; he scrupulously observed all the rules он самым тщательным образом соблюдал все правила
    5. VII
    observe smb. do smth. observe him buy the paper (leave the room, draw the curtain, open the window, etc.) видеть /следить за тем/, как он покупает газету и т.д.; I have never observed him do otherwise я никогда не видел, чтобы он поступал по-другому, the students were observing bacteria multiply under the microscope студенты наблюдали размножение бактерий под микроскопом
    6. VIII
    observe smb. doing smth. observe him trying to open the window (trying to force the lock of the door, etc.) видеть /наблюдать за тем/, как он пытается открыть окно и т.д.
    7. XI
    be observed doing smth. he had been observed gazing at the shop-window (leaving the house, talking to her, etc.) видели, как он разглядывал витрину магазина и т.д. ; be observed from smth. it will be observed from these figures that... из этих цифр видно, что...; observed from this point of view если рассматривать с этой точки зрения...;
    8. XVI
    observe on smth. observe on the fact (on the circumstances, on the event, etc.) высказаться /сделать замечание/ по поводу этого факта и т.д.; по one has observed on this никто не упоминал об /не останавливался на/ этом
    9. ХХI1
    observe smth. in (on) smth. observe a discrepancy in his theory (some contradiction in the writings of different authors, considerable variation on the problem, moderation in what he said, etc.) видеть /находить, усматривать/ непоследовательность в его теории и т.д.
    10. XXV
    1) observe [that...] observe that it has grown Golder (that he was very pale, etc.) заметить /обратить внимание/, что стало холоднее и т.д.; you will observe there is mistake in the account вы увидите, что в счетах есть ошибка
    2) observe that... allow me to observe that you've been taken in позвольте мне заметить, что вас обманули; he very truly observed that... он очень верно заметил, что... abs "You're late", he observed "Вы опоздали", observe-заметил он
    11. XXVII1
    observe on what... I have very little to observe on what has been said я почти ничего не могу сказать по поводу того, о чем здесь говорилось
    12. XXVII2
    observe to smb. that... he observed to them that it was late он заметил, обращаясь к ним, что уже поздно

    English-Russian dictionary of verb phrases > observe

  • 7 observe

    رَأَى \ catch sight of: to have a sudden short view of: He caught sight of his friends in the crowd for one moment. consider: to think; have an opinion: Do you consider that I am to blame?. observe: to notice: He crept past without being observed. see: to find out: See if you can reach it. Go and see what he wants, to notice with one’s eyes; use one’s eyes effectively Did you see what happened? I never saw him coming. Cats can see in the dark. set eyes on: (usu. with not or never) to see: I’ve never set eyes on her before today. think: to believe; consider; have a firm opinion: I think she’s beautiful. Don’t you think so?.

    Arabic-English glossary > observe

  • 8 law-makers should not be law-breakers

    посл.
    "тот, кто издаёт законы, не должен нарушать их"

    Observe, law-makers should not be law-breakers. Who enacted these laws? - the aristocracy of the nation, seated in their respective houses, the Lords and the Commons. Go, any night you please, to the Opera, or any other place of public resort, in which you can have a view of their wives and daughters. I'll stake my existence that every female there shall be dizened out in some contraband article of dress... (Fr. Marryat, ‘The King's Own’, ch. XI) — Не забывайте: законодатель не должен быть нарушителем закона. А кто у нас законодатели? Аристократия, заседающая в палате лордов и палате общин. Пойдите любым вечером в оперу или другое увеселительное заведение и вы увидите там жен и дочерей наших законодателей. Поверьте, не найдете ни одной, которая не пользовалась бы для украшения собственной персоны услугами контрабандистов...

    Large English-Russian phrasebook > law-makers should not be law-breakers

  • 9 Council of Jerusalem (A conference of the Christian Apostles in Jerusalem in about AD 50 which decreed that Gentile Christians did not have to observe the Mosaic Law of the Jews)

    Религия: Иерусалимский собор христианских апостолов

    Универсальный англо-русский словарь > Council of Jerusalem (A conference of the Christian Apostles in Jerusalem in about AD 50 which decreed that Gentile Christians did not have to observe the Mosaic Law of the Jews)

  • 10 незачитам

    not observe, not consider, disregard, override
    * * *
    disregard
    * * *
    not observe, not consider, disregard, override

    Български-английски речник > незачитам

  • 11 respetar

    v.
    1 to respect (persona, costumbre).
    hay que respetar a los ancianos you should show respect for the elderly
    no respeta las señales de tráfico he takes no notice of traffic signs
    hacerse respetar to make oneself respected
    María respeta sus decisiones Mary respects his decisions.
    2 to spare.
    3 to obey, to honor.
    María respeta las reglas Mary obeys the rules.
    * * *
    1 to respect
    \
    hacerse respetar to command respect
    * * *
    verb
    to respect, observe
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona, derecho] to respect

    nunca ha respetado a sus padresshe has never respected o had any respect for her parents

    hacerse respetar — to win respect, earn respect

    2) (=obedecer) to observe

    no respetan los semáforos — they ignore the traffic lights, they do not observe the traffic lights

    3) (=conservar) to conserve
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to respect

    se hizo respetar de or por todos — he won o gained everyone's respect

    b) <opinión/tradiciones> to respect; <ley/norma> to observe
    2.
    respetarse v pron (refl) to respect oneself, have self-respect
    * * *
    = abide by, respect, honour [honor, -USA].
    Ex. Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.
    Ex. She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.
    Ex. You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.
    ----
    * respetar la ley = observe + the law.
    * respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * respetar los principios = observe + principles.
    * respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.
    * respetar una diferencia = observe + difference.
    * respetar una regla = observe + rule, comply with + rule.
    * respetar un derecho = respect + right.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to respect

    se hizo respetar de or por todos — he won o gained everyone's respect

    b) <opinión/tradiciones> to respect; <ley/norma> to observe
    2.
    respetarse v pron (refl) to respect oneself, have self-respect
    * * *
    = abide by, respect, honour [honor, -USA].

    Ex: Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.

    Ex: She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.
    Ex: You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.
    * respetar la ley = observe + the law.
    * respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
    * respetar los principios = observe + principles.
    * respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.
    * respetar una diferencia = observe + difference.
    * respetar una regla = observe + rule, comply with + rule.
    * respetar un derecho = respect + right.

    * * *
    respetar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to respect
    debes respetar a tus mayores you should respect your elders o treat your elders with respect
    se hizo respetar de or por todos he won o gained everyone's respect
    2 ‹opinión/tradiciones› to respect; ‹ley/norma› to observe; ‹señal de tráfico› to obey
    no se respetó su voluntad his wishes were not respected
    respetar el medio ambiente to respect the environment
    [ S ] respetad las plantas please respect o be careful of the plants
    no respetan los límites de velocidad they don't observe the speed restrictions, they disregard the speed restrictions
    reformaron el edificio respetando el diseño original they renovated the building conserving the original design
    ( refl) to respect oneself, have self-respect
    ¿cómo te van a respetar los demás si tú mismo no te respetas? how can you expect people to respect you if you have no self-respect yourself?
    un abogado que se respete no haría eso no self-respecting lawyer o no lawyer worth his salt would do that
    una universidad que se respete no puede aceptar estas prácticas no university worthy of the name can accept these practices
    * * *

     

    respetar ( conjugate respetar) verbo transitivo
    a) persona to respect;

    se hizo respetar por todos he won o gained everyone's respect

    b)opinión/tradiciones to respect;

    señal/luz roja to obey;
    ley/norma to observe
    respetar verbo transitivo
    1 (a una persona, una cosa) to respect
    2 (una orden, ley) to observe, obey
    ' respetar' also found in these entries:
    Spanish:
    atropellar
    - honrar
    - sagrada
    - sagrado
    - admirar
    - estimar
    - imponer
    - memoria
    English:
    respect
    - spare
    - enforce
    * * *
    1. [persona, costumbre, deseos] to respect;
    [norma] to observe; [la palabra] to honour;
    hay que respetar a los ancianos you should show respect for the elderly;
    no respeta las señales de tráfico he takes no notice of traffic signs;
    el accidente se produjo porque no respetó un ceda el paso the accident happened because he ignored a Br give way o US yield sign;
    hacerse respetar to earn (people's) respect
    2. [no destruir] to spare;
    respeten las plantas [en letrero] keep off the flowerbeds
    * * *
    v/t respect;
    hacerse respetar gain o win respect
    * * *
    : to respect
    * * *
    1. (en general) to respect
    2. (obedecer) to obey

    Spanish-English dictionary > respetar

  • 12 notice

    1. noun
    1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, die

    no-smoking notice — Rauchverbotsschild, das

    2) (warning)

    give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen

    have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben

    at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten

    3) (formal notification) Ankündigung, die

    until further noticebis auf weiteres

    4) (ending an agreement) Kündigung, die

    give somebody a month's noticejemandem mit einer Frist von einem Monat kündigen

    hand in one's notice, give notice — (Brit.)

    give one's notice(Amer.) kündigen

    5) (attention) Beachtung, die

    bring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen

    it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...

    take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen

    take notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]

    6) (review) Besprechung, die; Rezension, die
    2. transitive verb
    1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.

    I pretended not to noticeich tat so, als ob ich es nicht bemerkte

    2) (remark upon) erwähnen
    * * *
    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) die Notiz
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) die Aufmerksamkeit; die Kenntnis
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) die Warnung
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) bemerken
    - academic.ru/50561/noticeable">noticeable
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no·tice
    [ˈnəʊtɪs, AM ˈnoʊt̬-]
    I. vt
    to \notice sb/sth jdn/etw bemerken; (catch)
    to \notice sth etw mitbekommen; (perceive)
    to \notice sth etw wahrnehmen
    did you \notice how she did that? hast du mitbekommen, wie sie das gemacht hat? fam
    we \noticed a car stopping outside the house wir bemerkten, wie [o dass] ein Auto vor der Tür hielt
    she waved at him but he didn't seem to \notice sie winkte ihm zu, aber er schien es nicht zu bemerken
    2. (pay attention to)
    to \notice sth/sb etw/jdn beachten, auf etw/jdn achten; (take note of)
    to \notice sth/sb etw/jdn zur Kenntnis nehmen; (become aware of)
    to \notice sb/sth auf jdn/etw aufmerksam werden; (realize)
    to \notice sth etw [be]merken
    she was first \noticed by the critics at the age of 12 sie fiel den Kritikern zum ersten Mal im Alter von zwölf Jahren auf
    \notice the details achten Sie auf die Details
    to \notice a book ein Buch besprechen
    4. (inform)
    to \notice sb jdn benachrichtigen
    to \notice sth etw anzeigen
    II. n
    1. no pl (attention) Beachtung f
    to avoid \notice Aufsehen vermeiden
    it came [or was brought] to my \notice that... es ist mir zu Ohren gekommen [o ich habe erfahren], dass...
    it escaped my \notice that... es ist mir [o meiner Aufmerksamkeit] entgangen, dass
    to bring sth to sb's \notice jdn auf etw akk aufmerksam machen
    to deserve some \notice Beachtung verdienen
    to take \notice Notiz nehmen
    the news made everyone sit up and take \notice die Nachrichten alarmierten alle
    I asked him to drive more slowly but he didn't take any \notice ich bat ihn, langsamer zu fahren, aber er reagierte nicht
    to take \notice of sb/sth von jdm/etw Notiz nehmen, jdm/etw Beachtung schenken
    don't take any \notice of what she says kümmere dich nicht um das, was sie sagt
    to take no \notice of the fact that... die Tatsache ignorieren, dass...
    2. (poster) Plakat nt, Anschlag m
    3. (in a newspaper) Anzeige f
    death \notice Todesanzeige f, Leidzirkular m SCHWEIZ, Pate f ÖSTERR
    4. no pl (information in advance) Vorankündigung f; (warning) Vorwarnung f
    to give sb \notice jdn [vorab] informieren; (warn) jdn [vor]warnen
    to give sb \notice of a visit jdm einen Besuch ankündigen
    at a day's/four days'/ten minutes' \notice binnen eines Tages/vier Tagen/zehn Minuten
    at a moment's \notice jederzeit
    at short \notice kurzfristig
    until further \notice bis auf Weiteres
    to be on \notice informiert sein; (be warned) [vor]gewarnt sein
    to have \notice of sth ( form) über etw akk informiert sein, von etw dat Kenntnis haben
    without \notice ohne Vorankündigung; (without warning) ohne Vorwarnung
    to leave without \notice weggehen ohne vorher Bescheid zu sagen
    to show up without \notice unangemeldet erscheinen
    5. (written notification) Benachrichtigung f, Mitteilung f, Bescheid m form
    \notice of acceptance Annahmeerklärung f
    \notice of arrival Eingangsbestätigung f
    \notice of departure polizeiliche Abmeldung
    \notice to pay Zahlungsaufforderung f, Mahnung f bes SCHWEIZ, ÖSTERR
    public \notice öffentliche Bekanntmachung
    6. LAW Vorladung f
    7. no pl (to end an arrangement) Kündigung f
    she is under \notice to leave ihr ist gekündigt worden
    \notice to quit Kündigung f
    to give [in] [or hand in] one's \notice seine Kündigung einreichen, kündigen
    to give sb his/her \notice jdm kündigen [o form die Kündigung aussprechen]
    to get [or be given] one's \notice die Kündigung erhalten
    8. no pl (period) [Kündigungs]frist f
    seven days'/a month's \notice wöchentliche/monatliche Kündigung, eine Kündigungsfrist von sieben Tagen/einem Monat
    you must give seven days' \notice of withdrawal Sie haben sieben Tage Kündigungsfrist
    she gave him a month's \notice to move out sie gab ihm eine Frist von einem Monat, um auszuziehen
    to have fifteen days'/three months' \notice eine Kündigungsfrist von vierzehn Tagen/drei Monaten haben
    without \notice fristlos
    9. LIT, THEAT Besprechung f, Rezension f, SCHWEIZ meist Buchkritik f
    the book received good \notices das Buch erhielt gute Kritiken
    * * *
    ['nəʊtɪs]
    1. n
    1) (= warning, communication) Bescheid m, Benachrichtigung f; (= written notification) Mitteilung f; (of forthcoming event, film etc) Ankündigung f

    to give notice of sth — von etw Bescheid geben; of film, change etc etw ankündigen; of arrival etc etw melden

    to give sb one week's notice of sth — jdn eine Woche vorher von etw benachrichtigen, jdm eine Woche vorher über etw (acc) Bescheid geben

    to give sb notice of sth — jdn von etw benachrichtigen, jdm etw mitteilen

    to give official notice that... — öffentlich bekannt geben, dass...; (referring to future event) öffentlich ankündigen, dass...

    without notice — ohne Ankündigung; (of arrival also) unangemeldet

    notice is hereby given that... — hiermit wird bekannt gegeben, dass...

    he didn't give us much notice, he gave us rather short notice — er hat uns nicht viel Zeit gelassen or gegeben

    to have notice of sth —

    I must have notice or you must give me some notice of what you intend to do — ich muss Bescheid wissen or Kenntnis davon haben (form), was Sie vorhaben

    to serve notice on sb ( Jur, to appear in court )jdn vorladen

    at a moment's notice — jederzeit, sofort

    at three days' notice — binnen drei Tagen, innerhalb von drei Tagen

    2) (= public announcement) (on notice board etc) Bekanntmachung f, Anschlag m; (= poster) Plakat nt; (= sign) Schild nt; (in newspaper) Mitteilung f, Bekanntmachung f; (short) Notiz f; (of birth, wedding, vacancy etc) Anzeige f

    the notice says... — da steht...

    to post a notice — einen Anschlag machen, ein Plakat nt

    birth/marriage/death notice — Geburts-/Heirats-/Todesanzeige f

    3) (prior to end of employment, residence etc) Kündigung f

    to give sb notice (employer, landlord) — jdm kündigen; (lodger, employee also) bei jdm kündigen

    I am under notice of redundancy, I got my notice — mir ist gekündigt worden

    a month's notice —

    I have to give (my landlady) a week's notice — ich habe eine einwöchige Kündigungsfrist

    4) (= review) Kritik f, Rezension f
    5)

    (= attention) to take notice of sth — von etw Notiz nehmen

    I'm afraid I wasn't taking much notice of what they were doing — ich muss gestehen, ich habe nicht aufgepasst, was sie machten

    to take no notice of sb/sth — jdn/etw ignorieren, von jdm/etw keine Notiz nehmen, jdm/etw keine Beachtung schenken

    take no notice! —

    a lot of notice he takes of me!als ob er mich beachten würde!

    to attract notice —

    it might not have escaped your notice that... — Sie haben vielleicht bemerkt, dass...

    to bring sth to sb's noticejdn auf etw (acc) aufmerksam machen; (in letter etc) jdn von etw in Kenntnis setzen

    it came to his notice that... — er erfuhr, dass..., es ist ihm zu Ohren gekommen, dass...

    2. vt
    bemerken; (= feel, hear, touch also) wahrnehmen; (= realize also) merken; (= recognize, acknowledge existence of) zur Kenntnis nehmen; difference feststellen

    without my noticing it —

    I noticed her hesitating —

    did he wave? – I never noticed — hat er gewinkt? – ich habe es nicht bemerkt or gesehen

    to get oneself noticed — Aufmerksamkeit erregen, auf sich (acc) aufmerksam machen; (negatively) auffallen

    * * *
    notice [ˈnəʊtıs]
    A s
    1. Beachtung f:
    avoid notice (Redew) um Aufsehen zu vermeiden;
    that’s beneath my notice das nehme ich nicht zur Kenntnis;
    bring sth to sb’s notice jemandem etwas zur Kenntnis bringen, jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemanden von etwas unterrichten;
    come to sb’s notice jemandem bekannt werden, jemandem zur Kenntnis gelangen;
    escape notice unbemerkt bleiben;
    escape sb’s notice jemandem oder jemandes Aufmerksamkeit entgehen;
    a) (keine) Notiz nehmen von,
    b) (nicht) beachten;
    “notice” „zur Beachtung!“
    2. Notiz f, Nachricht f, Anzeige f, Meldung f, Ankündigung f, Mitteilung f:
    notice of an engagement Verlobungsanzeige f;
    this is to give notice that … es wird hiermit bekannt gemacht, dass …;
    give sb notice of sth jemanden von etwas benachrichtigen;
    on short notice bes US kurzfristig, auf Abruf
    3. Anzeige f, Ankündigung f, Hinweis m, Bekanntgabe f, Benachrichtigung f, Mitteilung f, Bericht m, Anmeldung f:
    notice of assessment WIRTSCH Steuerbescheid m;
    notice of a loss Verlustanzeige;
    give notice of appeal JUR Berufung anmelden oder einlegen;
    a) einen Antrag anmelden,
    b) PARL einen Initiativantrag stellen;
    give notice of a patent ein Patent anmelden;
    serve notice upon sb JUR jemandem eine Vorladung zustellen, jemanden vorladen
    4. a) Warnung f
    b) Kündigung(sfrist) f:
    subject to a month’s notice mit monatlicher Kündigung;
    give sb (their) notice (for Easter) jemandem (zu Ostern) kündigen;
    give the company ( oder give in) one’s notice kündigen;
    give sb three months’ notice jemandem drei Monate vorher kündigen;
    we have been given notice to quit uns ist (die Wohnung) gekündigt worden;
    I am under notice to leave mir ist gekündigt worden;
    at a day’s notice binnen eines Tages;
    at a moment’s notice jeden Augenblick, sogleich, jederzeit;
    at short notice kurzfristig, auf Abruf; sofort, auf Anhieb;
    it’s a bit short notice umg das kommt etwas plötzlich;
    till ( oder until) further notice bis auf Weiteres;
    without notice fristlos (entlassen etc)
    5. schriftliche Bemerkung, (auch Presse-, Zeitungs) Notiz f, ( besonders kurze kritische) Rezension, (Buch- etc) Besprechung f:
    receive good notices gute Kritiken erhalten
    B v/t
    1. bemerken:
    notice sb do(ing) sth bemerken, dass jemand etwas tut; jemanden etwas tun sehen
    2. (besonders) beachten oder achten auf (akk):
    notice that … beachten, dass …
    3. anzeigen, melden, bekannt machen
    4. besonders JUR benachrichtigen
    C v/i es bemerken
    * * *
    1. noun
    1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, die

    no-smoking notice — Rauchverbotsschild, das

    give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen

    have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben

    at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten

    3) (formal notification) Ankündigung, die
    4) (ending an agreement) Kündigung, die

    hand in one's notice, give notice — (Brit.)

    give one's notice(Amer.) kündigen

    5) (attention) Beachtung, die

    bring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen

    it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...

    take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen

    take notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]

    6) (review) Besprechung, die; Rezension, die
    2. transitive verb
    1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.

    I pretended not to notice — ich tat so, als ob ich es nicht bemerkte

    2) (remark upon) erwähnen
    * * *
    n.
    Anschlag -¨e m.
    Anzeige -n f.
    Bekanntmachung f.
    Bemerkung f.
    Kündigung f.
    Merkblatt n.
    Notiz -en f. v.
    beachten v.
    bemerken v.
    daran denken ausdr.
    merken v.
    notieren v.
    vermerken v.
    wahrnehmen v.

    English-german dictionary > notice

  • 13 cumplir una regla

    (v.) = observe + rule, comply with + rule
    Ex. If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.
    Ex. Besides the lending of materials, most libraries offer a photocopying service and in this connection definite rules must be complied with.
    * * *
    (v.) = observe + rule, comply with + rule

    Ex: If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.

    Ex: Besides the lending of materials, most libraries offer a photocopying service and in this connection definite rules must be complied with.

    Spanish-English dictionary > cumplir una regla

  • 14 respetar una regla

    (v.) = observe + rule, comply with + rule
    Ex. If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.
    Ex. Besides the lending of materials, most libraries offer a photocopying service and in this connection definite rules must be complied with.
    * * *
    (v.) = observe + rule, comply with + rule

    Ex: If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.

    Ex: Besides the lending of materials, most libraries offer a photocopying service and in this connection definite rules must be complied with.

    Spanish-English dictionary > respetar una regla

  • 15 νηστεύω

    νηστεύω pres. ptc. fem. pl. by-form νηστέουσαι (AcPl Ha 5, 19f); fut. νηστεύσω; 1 aor. ἐνήστευσα, inf. νηστεῦσαι, impv. νηστεύσατε, ptc. νηστεύσας; pf. 2 pl. νενηστεύκατε Zech 7:5 (Aristoph.; Aristot.; Plut., Mor. 626f; Aelian, VH 5, 20; LXX; Test12Patr; ApcEsdr 1:3 p. 24, 9 Tdf. and oft.; Philo, Spec. Leg. 2, 197; Jos., C. Ap. 1, 308; Ar. [Milne 76, verso 1]; Just.) to fast as a devotional rite, among Jews and Christians: as a sign of grief (2 Km 1:12; 12:22; Zech 7:5; Bar 1:5) Mt 9:15 v.l.; Mk 2:19f; Lk 5:34f (cp. ν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Judg 20:26; 1 Km 7:6); 7:5; AcPl Ha 5, 19f; GPt 7:27. Moses B 4:7; 14:2 (for the idea cp. Ex 34:28) and Jesus (Iren. 3, 22, 2 [Harv. II 122, 6]; Did., Gen. 190, 13) Mt 4:2 fast for forty days and forty nights (cp. 1 Km 31:13; 1 Ch 10:12 ν. ἑπτὰ ἡμέρας; Marinus, Vi. Procli 19 Boiss. τινὰς ν. ἡμέρας). With lamentation 7:5. Of Joseph GJs 1:4. As preparation for prayer (Jos., Ant. 20, 89) Hv 3, 10, 6; for baptism D 7:4 (on fasting before being received into the Gr.-Rom. mystery cults s. Knopf, Hdb. ad loc.). W. προσεύχεσθαι (cp. Bar 1:5) Ac 13:3. W. δέομαι Hv 3, 1, 2. W. εὐχαριστεῖν 5, 1, 1. To increase the power of his prayer, Hermas fasts μίαν ἡμέραν for one whole day 3, 10, 7; a fifteen-day fast 2, 2, 1. His fast consists in taking only bread and water Hs 5, 3, 7. W. λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ Ac 13:2 (EPeterson, Nuntius 2, ’49, 9f). Jesus and his disciples do not fast Mt 9:14; Mk 2:18; Lk 5:33 (HEbeling, D. Fastenfrage [Mk 2:18–22]: StKr 108, ’37/38, 387–96, but s. KSchäfer, Synopt. Studien [Wikenhauser Festschr.], ’53, 124–47; FCremer, D. Fastenansage Jesu, ’65). Right and wrong attitudes in fasting Mt 6:16–18. ν. νηστείαν observe a fast Hs 5, 1, 2f (s. νηστεία 2b). ν. τῷ θεῷ νηστείαν 5, 1, 4b; opp. ὸ̔ς ἂν μὴ νηστεύσῃ τὴν νηστείαν, θανάτῳ ἐξολεθρευθήσεται one who does not observe the fast-day shall pay the penalty of death 7:3 (s. νηστεία 2b). ν. τῷ θεῷ Hs 5, 1, 3; 5, 1, 4a; cp. 3:1 (Is 58:4). As an act pleasing to God (Hs 5, 3, 7), w. the pers. given, who is to profit from it: νηστεύετε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς fast for those who persecute you D 1:3 (where Mt 5:44 has προσεύχεσθε.—Knopf, Hdb. ad loc.). Pious Israelites used to fast twice a week Lk 18:12, on Monday and Thursday (s. Schürer II 483f; Elbogen 126f; 225f; 533; 551; Billerb. on Lk 18:12), the Christians on Wednesday and Friday D 8:1.—ν. τὸν κόσμον Ox 1, verso 5–6 (ASyn. 54, 22; cp. GTh 27) has not yet been satisfactorily explained. Could it be taken fig. abstain from the world (see s.v. νηστεία 2b on Hs 5, 3, 6 and cp. Empedocles in Plut., Mor. 464b [Vorsokrat. I5 369, 17] νηστεῦσαι κακότητος; LWright, JBL 65, ’46, 180)?—B. 1483. DELG s.v. 1 νῆστις. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νηστεύω

  • 16 carecer de sentido

    Ex. If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.
    * * *

    Ex: If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.

    Spanish-English dictionary > carecer de sentido

  • 17 no tener sentido

    (v.) = be meaningless, be pointless, be senseless
    Ex. If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.
    Ex. In such cases consultation of the classified files would be pointless and frustrating to the user.
    Ex. Quine's thesis of the inscrutability of reference maintains that it is senseless to ask what the referent of a term is.
    * * *
    (v.) = be meaningless, be pointless, be senseless

    Ex: If you do not observe this rule, the resulting class number will be either meaningless or, at least, have the wrong meaning.

    Ex: In such cases consultation of the classified files would be pointless and frustrating to the user.
    Ex: Quine's thesis of the inscrutability of reference maintains that it is senseless to ask what the referent of a term is.

    Spanish-English dictionary > no tener sentido

  • 18 καθοράω

    καθορ-άω, [dialect] Ion. [pref] κατ-, [tense] impf.
    A

    καθεώρων X.Cyr.3.2.10

    , [dialect] Ion. [ per.] 3sg.

    κατώρα Hdt.7.208

    : [tense] pf.

    καθεώρακα Pl.Lg. 905b

    : [tense] fut.

    κατόψομαι Hdt.3.17

    : [ per.] 3sg. [tense] pf.

    κατῶπται Pl.R. 432b

    : [tense] aor. 1

    κατώφθην Id.Phlb. 46b

    : for [tense] aor. [voice] Act., v. κατεῖδον:— look down,

    ἐξ Ἴδης καθορῶν Il.11.337

    ;

    ἐπί τινος Hdt.7.44

    :— [voice] Med.,

    ἐπὶ Θρῃκῶν καθορώμενος αἶαν Il.13.4

    .
    II trans., look down upon,

    ὅσους θνητοὺς ἠέλιος καθορᾷ Sol.14

    , cf. Thgn.168, 616, X.Cyr. 3.2.10;

    ὑψόθεν τὸν τῶν κάτω βίον Pl.Sph. 216c

    , etc.: metaph.,

    φρένα Δίαν κ., ὄψιν ἄβυσσον A.Supp. 1058

    (lyr.):—[voice] Med.,

    Τροίην κατὰ πᾶσαν ὁρᾶται Il.24.291

    .
    2 have within view, see distinctly, descry, Hdt. 7.208, 9.59, Ar.Nu. 326, Pl.R. 516a, etc.:—[voice] Pass., Th.3.20, 112, Pl. Phlb. 38d, etc.
    3 behold, observe, perceive, Pi.P.9.49, E.Fr.910.5 (anap.); καθορᾶν τι ἔν τινι to observe something therein, Pl.Lg. 905b, cf. Grg. 457c;

    τι ἐν τῇ ζητήσει Id.R. 368e

    ; ἵν' ἃ πανουργεῖς μὴ καθορᾷ σου that he may not observe thy knavish tricks, Ar.Eq. 803; also κ. τὰς τρίχας εἰ.. to look and see whether.., Hdt.2.38.
    4 explore,

    τὰ ἄλλα Id.3.17

    , cf. 123.
    5 regard, reverence,

    τὸ τοῦ θεοῦ κράτος LXX 3 Ma.3.11

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθοράω

  • 19 תיקון

    תִּיקּוּן, תִּקּוּןm. (תִּקַן) 1) preparation, esp. making fruits available by separating the tithes, the priests share Y.Dem.III, beg.23b נותן לו כדי תִיקּוּנוֹ (not תיקולו) we give a quantity large enough for him to separate the tithe, i. e. we give him a larger quantity, so that after deducting the gifts he should have as much as is due to him; a. e. 2) establishment, institution; amendment, making right. Gitt. IV, 2, a. fr. מפני ת׳ העולם for the sake of the social order. Succ.V, 2 ומתקנין שם ת׳ גדול and they introduced a great improvement there; ib. מאי ת׳ גדולוכ׳ what was that great improvement?… The womans compartment was open, and they put a railing around it Tosef.Naz.V, 2 ת׳ הדברוכ׳ the way to set the thing right, the proper way is ; Y. ib. II, end, 52b תִּקָּןוכ׳. Pesik. shimʿu, p. 118a> על שם שלא … כתִיקּוּנָהּבא״י because I did not separate one Ḥallah in Palestine as was proper; Cant. R. to I, 6 כתִקָּנָהּ; ib. על שלא … כתִקּוּנוֹוכ׳ because I did not keep one Holy Day in Palestine as I ought to have Pesik. R. s. 28 שאין עושים … כתִיקָּנָםוכ׳ my children do not observe the festivals according to their institution, as they were commanded Meg.2a בזמן שהשנים כתִיקָּנָןוכ׳ when the seasons of the year were as they ought to be (when the calendar was regulated by the court), and Israel dwelt in their land; a. fr.ת׳ סופרים the emendations of Biblical phrases introduced by the Sofrim (v. סוֹפֵר) to obviate apparently irreverent expressions. Tanḥ. Bshall. 16 (where the text is largely interpolated). Gen. R. s. 49 (ref. to Gen. 18:22) ת׳ ס׳ הוא זה שהשכינהוכ׳ this is a Soferic emendation (for, ‘and the Lord stood yet before Abraham), for the Shechinah waited for Abraham; Midr. Till. to Ps. 8; (Lev. R. s. 11 תַּקָּנַת ס׳); a. fr.(A list of these emendations is to be found in Tanḥ. l. c.; Sifré Num. 84; Mekh. Bshall., Shir., s.6; Yalk. Ex. 247; v. esp. Frensdorff, Ochlah Wochlah, p. 113.

    Jewish literature > תיקון

  • 20 תקון

    תִּיקּוּן, תִּקּוּןm. (תִּקַן) 1) preparation, esp. making fruits available by separating the tithes, the priests share Y.Dem.III, beg.23b נותן לו כדי תִיקּוּנוֹ (not תיקולו) we give a quantity large enough for him to separate the tithe, i. e. we give him a larger quantity, so that after deducting the gifts he should have as much as is due to him; a. e. 2) establishment, institution; amendment, making right. Gitt. IV, 2, a. fr. מפני ת׳ העולם for the sake of the social order. Succ.V, 2 ומתקנין שם ת׳ גדול and they introduced a great improvement there; ib. מאי ת׳ גדולוכ׳ what was that great improvement?… The womans compartment was open, and they put a railing around it Tosef.Naz.V, 2 ת׳ הדברוכ׳ the way to set the thing right, the proper way is ; Y. ib. II, end, 52b תִּקָּןוכ׳. Pesik. shimʿu, p. 118a> על שם שלא … כתִיקּוּנָהּבא״י because I did not separate one Ḥallah in Palestine as was proper; Cant. R. to I, 6 כתִקָּנָהּ; ib. על שלא … כתִקּוּנוֹוכ׳ because I did not keep one Holy Day in Palestine as I ought to have Pesik. R. s. 28 שאין עושים … כתִיקָּנָםוכ׳ my children do not observe the festivals according to their institution, as they were commanded Meg.2a בזמן שהשנים כתִיקָּנָןוכ׳ when the seasons of the year were as they ought to be (when the calendar was regulated by the court), and Israel dwelt in their land; a. fr.ת׳ סופרים the emendations of Biblical phrases introduced by the Sofrim (v. סוֹפֵר) to obviate apparently irreverent expressions. Tanḥ. Bshall. 16 (where the text is largely interpolated). Gen. R. s. 49 (ref. to Gen. 18:22) ת׳ ס׳ הוא זה שהשכינהוכ׳ this is a Soferic emendation (for, ‘and the Lord stood yet before Abraham), for the Shechinah waited for Abraham; Midr. Till. to Ps. 8; (Lev. R. s. 11 תַּקָּנַת ס׳); a. fr.(A list of these emendations is to be found in Tanḥ. l. c.; Sifré Num. 84; Mekh. Bshall., Shir., s.6; Yalk. Ex. 247; v. esp. Frensdorff, Ochlah Wochlah, p. 113.

    Jewish literature > תקון

См. также в других словарях:

  • not observe — index dishonor (refuse to pay), overstep Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • observe — 01. The suspect was [observed] leaving the scene of the murder at 9:15 p.m. 02. She is under close [observation] at the hospital, but seems to be recovering. 03. A number of international [observers] to the election remarked on the fairness of… …   Grammatical examples in English

  • not listen — Synonyms and related words: be blind to, be caught out, be inattentive, be unwary, blink at, break the law, care naught for, connive at, defy, disobey, disregard, flout, give no heed, go counter to, hear nothing, ignore, let pass, make light of,… …   Moby Thesaurus

  • not mind — Synonyms and related words: break the law, care naught for, care nothing for, defy, disobey, disregard, flout, go counter to, ignore, not care, not conform, not heed, not keep, not listen, not observe, refuse to cooperate, scoff at, set at… …   Moby Thesaurus

  • Observe and Report — Promotional film poster Directed by Jody Hill Produced by …   Wikipedia

  • Observe & Control — is a prominent Electro Industrial band, formed in Tel Aviv, Israel in 2002, by Tom Cohen.The name Observe and Control is based on Foucault s depiction of Panopticism and Disciplinary Power, as it appears in his Discipline and Punish . The notion… …   Wikipedia

  • Observe the Sons of Ulster Marching Towards the Somme — is a 1985 play by Frank McGuinness. Contents 1 Plot synopsis 2 Production history 2.1 Premiere cast and crew 3 Reception …   Wikipedia

  • Not in Heaven — (lo ba shamayim hi) is a phrase found in a Biblical verse, Deut 30:12, which encompasses the passage s theme, and takes on additional significance in rabbinic Judaism. In its literal or plain meaning, the verse means that God s commands are not… …   Wikipedia

  • observe — verb 1 notice/watch ADVERB ▪ carefully, closely ▪ precisely ▪ directly ▪ It is not possible to observe this phenomenon directly. ▪ …   Collocations dictionary

  • observe */*/*/ — UK [əbˈzɜː(r)v] / US [əbˈzɜrv] verb [transitive] Word forms observe : present tense I/you/we/they observe he/she/it observes present participle observing past tense observed past participle observed 1) a) formal to notice someone doing something …   English dictionary

  • observe — observedly /euhb zerr vid lee/, adv. observingly, adv. /euhb zerrv /, v., observed, observing. v.t. 1. to see, watch, perceive, or notice: He observed the passersby in the street. 2. to regard with attention, esp. so as to see or learn something …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»